Korean Journey Update 1

Hello ArcheAge friends πŸ™‚

A few posts ago I noted that I would be learning Korean to create accurate and better content, without having to rely on Google Translate so much.

I began by listening to K-Pop groups I like and started singing along to the lyrics in Hangul! I mess up now and then, but that’s a part of learning.

As for Korean resources I’m using at the moment, I will be getting back on Duolingo (moving to the new house made me quite busy), ColorCodedLyrics (to read lyrics of Korean songs), and HowToStudyKorean as a main curriculum. I haven’t been able to make much progress unfortunately, as I said before that unpacking is taking a bit of time.

Again, I sincerely apologize for errors I’ve made on this blog, which probably has affected you negatively. I tried keeping the blog updated as frequently as possible, but sometimes, real life gets in the way in the middle of things.


For now, I use an alternative Korean translator tool called “Papago” (파파고) by Naver! Since translations are specific to the Korean language, it has tools honed towards translating Korean accurately. When I compare Google Translate and Papago, Papago usually beats Google Translate in terms of the website actually making sense.

Sources have mixed reviews on both, but I compare the two to deduct meaning from them. But I like Papago better since I can visit Naver’s Endic quicker.


I wanted to make this site a reliable source of information about ArcheAge and its Korean updates, from the beginning. But during my 3.5 update writing, I noticed that just hanging onto Google Translate wasn’t going to cut it. Even with very, very basic knowledge of Korean grammar wasn’t going to help.

To read the Korean articles, and to communicate to the Korean team/players, I figured that I needed to actually study Korean if I wanted to provide accurate information. There is only so much that I could deduce from Google Translate. I had to know Korean word conventions, grammar, slang and cultural differences.

It really sparked when I was playing on the κ³€ server on Korea, when a player came up to me and asked me in Korean if I spoke it. Back then, I didn’t know how to even read Hangul. It looked intimidating, as Chinese characters do.

Then they asked me, in English, if I spoke English. It went to my heart; the feeling of not knowing that person’s language. I was on their ground unable to speak it. I forgot their name now, but it gives me a reminder that I must learn so I can communicate to them.

To add to it even more, as I mentioned in an earlier blog post, the former Lead Dev of AA wishes to meet up with me some day! I was ecstatic when I read the message from him, but also a bit anxious, because I don’t know much conversational Korean. At that point I could only read/write Hangul and understand basic Korean grammar. I’m still a bit iffy on vocabulary though, as Korean words are words I haven’t been exposed to, until recently.

And with my wish to send a Korean version of my airship concept to XLGames, there’s even more drive to learn Korean. I don’t want to learn it just to write about ArcheAge, I want to be able to have a voice in its future. But without taking that first step, without giving yourself the opportunity to learn Korean, it won’t happen.

But that’s what I want to do differently. Even if the game’s on it’s last leg, I want to do something to keep the playerbase alive.

I don’t expect compensation. I gain fulfillment by helping and learning. Compensation is a side dish to intrinsic motivation!

And, until then, when I pass the final TOPIK test, when I push send on the airship concept email, when I have my chat with the former Lead Dev, I’ll keep learning, for it will have a much greater benefit than just ArcheAge, but to many things that are Korean-related.

And to those who are learning Korean too, I wish you the best of luck in your studies! 화이킹!



[News] – Team Inven to Broadcast ArcheAge “Competitions”

Good day friends!

I also decided to catch up on ArcheAge news. I think that having more thanΒ just updates, by including region-specific event information, will provide a fuller view of what ArcheAge is doing.

This is the first post of its kind (at least on my blog!).


Team Inven, Inven.co.kr’s streaming group (Inven is Korea’s “gaming hub” website), plans to create a monthly broadcast that features different aspects of ArcheAge. They wish to model it after how a game magazine works, by choosing a different aspect each month.

Continue reading

… Or is it Really a Farewell?

Sometimes, I just can’t make a goodbye final.

Hello ArcheAge friends – it’s been a little over six months since I’ve posted on Percy Meets ArcheAge.

After some time off, I’ve reflected on my experiences in-game and what feedback (both positive and negative) I’ve gotten on my blog.

Although I’ve been out of the loop of what’s been going on in ArcheAge, I’ve tried to follow what Korea is doing every now and then, and ask my friends how they are doing with the game. I miss playing ArcheAge; no doubt about that!

Recently, I’ve been chatting with one of ArcheAge’s former developers who has enjoyed my blog while I still was updating it regularily. Since then, I’ve been wanting to really learn Korean so I am able to talk to him in his native language. We may meet up in real life some time, whether if it’s me visiting Korea, or the developer coming to America.

Continue reading

This Blog Will Be Put on Hold for (at least) Several Months, So I Can Focus my Studies on the Korean Language

Hello everyone πŸ™‚

I’ve mentioned in the past that I would start learning the Korean language. I have learned a good amount of the alphabet so I will aim to learn how to form sentences next. Then, I will focus on expanding my vocabulary.

As a consequence, I will need to put in a lot more time into that. I cannot invest as much time into this blog as language learning is a very focused thing that requires a lot of effort and dedication.

This means that this blog will not be updating with any information from Korea. Additionally, I made a promise to myself. This promise is to never use Google Translate for translating purposes again, unless I want to its Text-to-Speech feature.

Occasionally, I’ll hop on to write how y’all are doing (and my progress), but other than that, please don’t look at this blog for any update past the 3.5 ArcheAge update, until I formally declare I have returned.

I will abandon Google Translate, and aim to use solely the knowledge I learn, plus a few dictionaries and other Korean resources.

It will take a lot of self-discipline as I have not really done this before. I have taken on French and it was quite easy to get the basics of the French language down.

But now, I am going to undertake a language I truly want to learn. Not only do I want to be able to translate articles from ArcheAge Korea accurately, but I want to eventually provide transcripts from videos and even talk to the Korean players without much trouble.

I honestly haven’t had such a passion to do something like this in a long time, but I can’t wait for the doors that open when I can talk, read and write in Korean. Just like any other language, there’s bound to be challenges that arise.

But, I’ll do my best and not give up! One day, I’ll be able to be fluent in Korean, and even work on learning other languages!

I would have never had thought that this game would persuade me to learn a language that I wasn’t interested in the past.

And now, I announce that this blog is on hold.

Thank you all for your support. I love y’all πŸ’•

Going to Update ALL 3.5 Posts since KR has Changed their Stuff from the Last Time I Posted!

It’s probably a bit late… But I’ll be updating all of the posts I’ve made for 3.5. I’ve been aware of most of the changes but I have not updated any of them because there’s been so much happening with exams and such.

Additionally, I will be expanding this blog to more than just patch notes as I’d like to include more of the creator community (from all regions) in. I hope to have more time then πŸ™‚

I’m Learning Korean! plus a few other things

Hey everyone!

I’ve recently started playing AA again (about 1.5 months ago) so I decided I’ll tell y’all what’s been up.

  • I’m learning Korean (finally)! As of right now, I’ve only gotten down about half of the alphabet, but I hope that within a year, I won’t have to use Google Translate as much. (In other words – more accurate info!)
  • Additionally, I’m trying to hop on ArcheAge Japan to see if I can find interesting statistics or people there. Oh, and I’ll tackle the Japanese language after I can comprehend Korean okay-ish.
  • One big thing I’m going to do is to switch my education from public to self-studies/homeschooling. With this, I can delve deeply into subjects I’m interested in! I am hoping that I can do ArcheAge-related projects as well! (This will be for the last two years of high school!) I’m doing research on it now, and how to withdraw myself from the public school system. I think it will be great!
  • Going back to Korean language-learning, I have read your comments on that post I published a while back πŸ™‚ I’ll try out the things you’ve recommended.
  • If anyone is interested in mentoring/tutoring me in Korean, it will be much appreciated πŸ™‚ Penpals and Skype friends are welcome too! If you play ArcheAge as well, that’s even better!
  • Aaaaand going back to the homeschooling thing… I hope I can go to one of the PAX East events to use my growing journalism skills :3
  • And finally, for ArcheAge-related things to put on my blog… Since I’ve practiced using InDesign enough now, I think I’m ready to launch some kind of PDF guide, or eBook πŸ˜€ I’ll be adding more guides over the summer, as well as updating information on the ArcheAge Gamepedia (which is a big fixer-upper). If you have any suggestions for guides (related to crafting, leveling, money-making etc), feel free to comment them ^^

One final question for y’all: How have you been these past few months (IRL or in-game)? I hope it’s been going well πŸ™‚

I’ll be sure to post when I reach a milestone in my Korean language-learning adventure, write up a guide, find some interesting info from the Korean site, or get into the JP version… I forsee that this year will be filled with fun, and I can’t wait to get started on all of this!

Just a Little Update…

I apologize for being inactive with posting on the blog lately. Lots of real life stuff going on, such as colleges, exams etc)

There hasn’t been much information released on specifics on 3.5 in Korea yet, so it can only be determined by testing or looking at Korean players’ guides on how they did something.

I’ve been getting sucked into FFXIV as well (playing and leveling with a friend from AA), so I don’t think I’ll be as active as I was on ArcheAge. I’m gonna hop on every now and then, though.

Nevertheless I’ll post information from KR and JP sites (maybe CN, if I feel like deciphering that), for you all. Maybe you guys want to know about the events there? 

It’s just that without anything big to write about, I don’t update the blog. 

I’m planning to rename the URL of the site to just a one word title (so it’s going to be pretty short). It’ll probably encompass games that I will play and want to focus on in the future.

As always, feel free to comment and ask me questions or chat with me whenever you would like to. If you have a request for a certain topic (but not like “How do the quests in Whalesong/Candlestick Strait work?” or more of the strategy involved), you can comment it below and I will see if I can do that for you.

Additionally, my friend and I are planning to hold an event of some sort on the Nazar server. Not sure what, but we hope to attract a lot of people before we go on our break from AA to play FFXIV. Maybe we’ll do giveaways too??? Just wanted to break out from the AA loop for a bit. πŸ˜›

I will post a video tour of our little town soon though, since we’ve worked hard on making it. You can drop by to see what’s up, if you would like πŸ™‚

Best Wishes,

Percy ❀️